「館內禁止飲食」英文怎麼說?No eating? 參觀博物館必學 ... | 禁止 事項 英文

「館內禁止飲食」英文怎麼說?No eating? 參觀博物館必學對話! · allow (v.) 允許 · consume (v.) 吃,喝 · exhibition hall (n.) 展廳 · commercial (adj.) ...Skiptocontent出國玩你會去哪些景點呢?小V猜想你一定會去當地著名博物館!然而每間博物館都會有自己的規矩…可不可以照相?禁止飲食?置物櫃在哪?跟著小V一起學習相關英文吧!Bob終於來到了他夢想中的大英博物館(TheBritishMuseum),然而Bob有一些問題想問問館員,來看看他和館員的對話吧!(Attheinformationdesk)(在詢問櫃檯)Bob:Excuseme,Ihavesomequestions.Bob:不好意思,我有一些問題。

Counterstaff:Yes?櫃台人員:好的請說。

Bob:Ihaveaboxoffishandchipswithme,Iwonderifthere’sanyplaceinthismuseumwhereIcaneatfood.Bob:我身上帶著一盒炸魚薯條,我想知道博物館內有哪裡可以讓我吃東西。

Counterstaff:I’mafraidyouarenotallowedtoconsumeanyfoodinsidethemuseum.櫃台人員:很抱歉,博物館內禁止飲食。

Bob:Isee.Arewepermittedtousecamerasinsidetheexhibitionhall?Bob:了解。

那請問展廳內可以用相機嗎?Counterstaff:Yes,youmay,aslongasitisnotforcommercialpurposes.櫃台人員:是的,可以,只要不是作為商業用途。

Bob:Great.Andonemorequestion:whereisthetoilet?Bob:太好了。

還有一個問題,廁所在哪裡呢?Counterstaff:There’soneinthebasement,andthereisalsooneatthebackofthemuseumneartheAsiangalleries.櫃台人員:地下室有一間,在博物館後側靠近亞洲陳列館旁還有一間。

Bob:Thankyou!Bob:謝謝你!為什麼Bob會帶著炸魚薯條去博物館啊哈哈哈,小V覺得困惑。

先來學習新字吧!TableofContentsallow(v.)允許consume(v.)吃,喝exhibitionhall(n.)展廳commercial(adj.)商業的basement(n.)地下室holdon(phr.)等一下locker(n.)置物櫃giftshop(n.)紀念品店allow(v.)允許allow的意思是「允許;准許」,同義字有permit。

常用句型為allowsb.todosth.(允許某人做某事)、beallowedtodosth.(被允許做某事)。

You’renotallowedtotalkduringtheexam.考試期間禁止談話。

consume(v.)吃,喝consume可以指「吃」或是「喝」,尤其指「大量地吃喝」,或是指「大量地消耗」,如:consumetime(耗時間)、consumeenergy(耗能)。

Thebigmanconsumedfivehamburgerswithin15minutes!那個大胃王十五分鐘內吃完了五個漢堡!Thischarityprojectconsumedahugeamountofthecompany’sbudget.這項慈善活動花了公司一大筆錢。

exhibitionhall(n.)展廳exhibition為名詞,意思是「展覽」,由動詞exhibit(展示)衍伸而來,常見搭配如onexhibition(展出中);hall的意思則是「大廳」,因此合在一起exhibitionhall即是指「展覽廳」。

Jimmy’spaintingswereonexhibitioninMadridafewmonthsago.幾米的畫作幾個月前在馬德里展出。

Therearefourexhibitionhallsonthesecondfloorofthismuseum.這棟博物館的二樓有四間展覽廳。

commercial(adj.)商業的commerce的意思是「商業」,為名詞,它的形容詞形是commercial。

常見搭配用法commercialp


常見投資理財問答


延伸文章資訊