三行搞定英文email!商議價格的英文信件怎麼寫?|經理人 | 預算考量英文

三行搞定英文email!商議價格的英文信件怎麼寫?三行搞定英文email!商議價格的英文信件怎麼寫?2020-10-05T00:11:08+08002015-11-16T10:52:00+0800https://cdn.bnextmedia.com.tw/mt/images/mt-192x192.png經理人Managertoday張玉琦https://3.bp.blogspot.com/-R4IvTzoUetM/VIfkhHMRoeI/AAAAAAAAgJ8/J073w7nkBpY/s1024/每天上班,一坐到辦公桌前的第一件事是什麼?相信許多人的回答都是:打開電腦,點開e-mail,收信、回信。

然而,面對e-mail這個職場上最普遍使用的溝通工具,絕大數人都用得順手順暢,要寫出一封中文ma每天上班,一坐到辦公桌前的第一件事是什麼?相信許多人的回答都是:打開電腦,點開e-mail,收信、回信。

然而,面對e-mail這個職場上最普遍使用的溝通工具,絕大數人都用得順手順暢,要寫出一封中文mail,文筆好壞也許見仁見智,要達意並不難。

如果突然要寫一封英文e-mail呢?為什麼換個語言,難度就立即增加十倍、百倍?光是查詢這個字、那個詞、這句話的英文要怎麼說,就讓你抓破頭、耗去大半天時間,寫完後,也不太確定自己寫的對不對,懷疑真的可以寄出去了嗎?其實,英文email的寫作原則可以濃縮成4個英文字:K.I.S.S.(Keepitshortandsimple),就是簡潔有力之意。

根據調查公司Radicati的研究,每人每天平均收發近百封郵件,如果你能快速掌握英文mail的寫作原則與常用架構,回覆英文mail更有效率,試想能省下多少時間?現在就來學學如何運用KISS原則(Keepitshortandsimple)輕鬆寫好「商議價格」的英文email。

商議價格DearSirs,ThankyouforyourofferofJuly21.Wearesatisfiedwiththequalityanddesignofyourproducts,butIamafraidthatwecan’tacceptyourpriceoffer.Doyouofferdiscountsforlargeorders?Wewillplaceanorderfor100piecesifyoucangiveusa30%discount.Wehopeyouwillconsiderandacceptourcounterofferandletusknowyourdecisionsoon.Yourssincerely,Frank敬啟者:謝謝您在7月21日的報價。

我們很滿意貴公司的產品品質和設計,但是你們開的價格,我們恐怕無法接受。

不曉得貴公司是否提供大量訂購優惠?如果您可以給予30%折扣的話,我方願意下單100台。

請考慮我們的還價,並盡快讓我們知道你的決定。

Frank敬啟offerdiscounts提供折扣largeorder大量訂單Countoffer還價結構分析+通用例句1.委婉請求:保持專業、有禮的語氣。

首先讚美供應商與產品,感謝對方提供報價,顯示自己有意願訂購。

然後才說明自己立場,希望對方降價,也可說明降價的原因。

例一:Ourmarketsurveyshowsthatyourpriceisgenerallyatleast5%highercomparedwithyourcompetitors.我們的市場調查顯示,貴公司的價格普遍高出同業至少5%。

例二:Thatwouldleaveusnoroomforprofit.這將壓縮到我們的利潤空間。

(leavenoroom:沒有餘地)2.互惠提案:議價是一來一往,所以可以多提解決方案,比如問對方有無大量訂購的優惠,或是多訂幾個才能降低售價。

就算不能降價,也可以談其他交易條件。

必要時也可說明,如果對方不同意降價時,我方將會採取的做法。

例一:Ifyoucannotofferthisprice,I’mafraidthatwewouldhavetolookatgettingothersuppliersforthisjob.如果您無法提供此價格,恐怕我們必須尋找其他的供應商。

例二:Ifweincreaseourorderby100units,canyougiveusabetterdeal?如果我們多訂100個,你能提供更優惠的交易條件嗎?委婉還價DearSirs,T


常見投資理財問答


延伸文章資訊