「執行」英文怎麼說?Execute, Implement, Carry out 等的用法 ... | 執行 計 畫 英文

Execute 用法 · execute 作為動詞使用,指的是「照著計畫執行某件事」,或是指「​將計畫付諸執行並完成它」,中文常翻成「執行/履行/進行」, · 後面常接plan 一起 ...Skiptocontent哈囉!我是英文庫的Tanya~生活中我們常會說到「執行」這個字,像是「執行計畫」、「執行任務」、「執行政策」,這些情況中的「執行」英文要怎麼翻譯呢?是要用execute、implement,還是carryout呢?這三個字在中文上都可以翻成執行,但慣用的用法、使用情況會有點小差異,今天就要透過這篇文章,讓大家更了解執行英文在不同的情況下會有不同的翻譯,以及execute、implement、carryout的用法。

Execute、Implement、Carryout差別在哪?在開始講execute、implement、carryout的詳細用法之前,想先用一個簡單的小例句,讓大家對這三者的差異先有一個概念,會更好理解下面的內容。

Thegovernmentfailedtoimplementtheplan.Thegovernmentfailedtoexecutetheplan.Thegovernmentfailedtocarryouttheplan.這三句的文法上都沒有錯,也都可以翻成「政府執行計畫失敗」,但根據上下文、語意,使用上還是有小小的差異。

首先,在這個情況下,牽扯到政府的計畫,最常用的是implement,凡事跟政府或是官方機構有關的決定、計畫、系統的執行,絕大多數都是使用implement。

而implementtheplan和executetheplan在語意上也有點不同,implementtheplan強調的是「開始執行、實施這項計畫」,而executetheplan則是著重在「執行並完成此項計畫」,比較是指執行計畫的這整個過程。

Carryout跟execute的用法比較像,只是carryout還會使用在其他地方上,像是研究/實驗的執行,或是執行某項承諾、命令,會比execute有更多的延伸用法。

透過上面的例句,讓大家先有一個基本的概念,接著我們就來看看這幾個英文單字用法上的差別吧!Execute用法execute作為動詞使用,指的是「照著計畫執行某件事」,或是指「將計畫付諸執行並完成它」,中文常翻成「執行/履行/進行」,後面常接plan一起使用,在商業上要執行某個計畫,就會常常使用到這個英文單字。

Theydrewupandexecutedaplantoreducefuelconsumption.他們為了減少燃油消耗量,制定了計畫並執行它。

Thisplanisgood,butIdon’tknowhowtoexecuteit.這個計畫很好,但我不知道該如何執行它。

使用專業技能完成某個被指派的任務,也可用execute這個字喔!Thepilotexecutedaperfectlanding.這個機師執行了一場完美個降落。

execute的名詞為execution,同樣翻譯為「執行」,為不可數名詞。

Althoughthe original idea wasgood, its executionhasbeen disappointing.雖然原本的想法很好,但它的執行卻讓人失望。

 Implement用法implement一樣是作為動詞使用,常會用在公司、政府開始執行某個計畫/法規/決定,或是指「某個計畫或系統要開始運行」,常會搭配changes/decisions/policies/reforms使用。

implement的語意,會比較接近「開始執行某項計畫」,而不是「執行計畫的過程」,所以比起「執行」,「實施/實行」這個翻譯會更常見也更恰當。

Thechangestothenationalhealthsystemwillbeimplementednextyear.國家健康統的改變會在明年開始實施。

Thedecisionwashardtoimplement.這項決定很難實行/這項決定很難被執行。

Thecompanywillimplementnewmarketingstrategiesnextweek.公司下個禮拜會實行新的行銷策略。

Thesereformshavenowbeenwidelyimplementedinschools.這些改革在學校間被廣泛實施。

Implement的名詞為implementation,一樣是不可數名詞,常用的


常見投資理財問答


延伸文章資訊