民視英語新聞 | 機車保險英文

違規加保險 鑒於去年汽機車肇事造成37萬多人傷亡,交通部研議,要是超速超過40公里、闖紅燈、或是肇事致死重傷,機車騎士得加重機車強制險 ...2021/5/11 Governmentconsidershikinginsuranceratesforunlawfulmotorbikeriders (2014/10/23)其它新聞 OtherNews   LawmakersgoafterhealthministerinhisdebutattheLegislatureKMTdecidestoappealverdictonWangJin-pyng,upsettingpartysupportersCDCreviewsPPEproceduresaspartofEboladefenseGermanenvoydiscusseshowhiscountryisservingasamodelofenvironmentalprotectionKansasCityscoresfiveinsixthinningoutbursttoevenWorldSeriesHsieh,PengAdvance英文 English Governmentconsidershikinginsuranceratesforunlawfulmotorbikeriders (2014/10/23)NegligentmotorbikeridersareresponsibleforthousandsofdeathsandinjurieseveryyearinTaiwan.TheTransportationMinistryishopingtochangeit.Itisplanningtohiketheinsuranceratesofscooterriderswhospeedbymorethan40kilometersperhour,breakredlightsorcauseanaccidentthatresultsinadeathoraninjury.RoadaccidentsinTaiwanresultedinnearly2,000deathslastyear,with78percentofthosemishapscausedbymotorbikes.Toaddresstheissue,theTransportationMinistrywantstonotonlyfinemotorbikeviolatorsoftrafficlawsbutalsohavethempaymoreforcompulsoryinsurance.Ifapproved,themeasurecouldaffect850,000motorbikeriders.Undertheplan,compulsoryinsurancethatcostsNT$658ayearwouldrise40percent,toNT$913,forownersof50ccmotorbikeswhobreakthelaw.YehKuang-shihTransportationMinisterIfthereareviolations,thatshowsthataccidentsaremorelikelyandsoareinjuries.Fromaninsurancepointofview,ofcourseyoushouldpayhigherpremiums.Thisisn’taformofpunishment.TheTransportationMinistrystressedthattheplanisstillunderreviewandthattheinsurancepremiumhikeandtheplan’sadministrativecostsneedtobediscussedwiththeFinancialSupervisoryCommission.Oncefinalized,theplanwilltakeeffectnextyearattheearliest.中文 Chinese  違規加保險鑒於去年汽機車肇事造成37萬多人傷亡,交通部研議,要是超速超過40公里、闖紅燈、或是肇事致死重傷,機車騎士得加重機車強制險四成,新措施最快明年中上路。

據統計,去年車禍死亡人數將近兩千人,其中超過78%都是機車的過失,因此交通部研議,機車違規除了繳罰單,還要加重機車強制險,一旦通過,至少有八十五萬輛機車受到影響。

以50cc為例,本來一年強制險要繳658元,一旦違規,就得繳913元,漲幅四成。

[[交通部長葉匡時]]如果有違規就表示,你是容易肇事,容易造成傷害,從保費的角度來講,當然你要付比較高的保費,它不是


常見投資理財問答


延伸文章資訊