國際標準合同英語寫作大全+常用表達詞典 | 被動收入的投資秘訣 - 2024年7月

國際標準合同英語寫作大全+常用表達詞典

作者:金容卨
出版社:北京語言大學
出版日期:2018年01月31日
ISBN:9787561941058
語言:繁體中文
售價:299元

分為四部分。靠前部分介紹了英文合同寫作中需注意的7類問題。第二部分詳細講解英文合同的各個組成部分並用實例說明,其中,常用的表達方式單獨給出釋義。第三部分列舉了18類合同的起草方式並一一給出完整的範文及其翻譯,其中範文右邊有注釋欄,隨時講解常用的表達方式和注意事項。第四部分是附錄,提供大量的合同術語。

金容卨
 
有40多年在公司從事法務工作和在高校講授商務英語的經歷,曾著有English for Business Use一書。

Part 1 合同英語的特點

Part 2 英語合同的構成要素
1 簽約日與當事人(Date and Parties)
2 簽約背景(Witnesseth/Recital/Preamble)
3 合同用語的定義(Definitions)
4 當事人的權利與義務(Rights and Obligations)
5 合同的生效與有效期(Entry into Force and Validity Period)
6 陳述與保證(Representations and Warranties)
7 適用法律(Governing/Applicable Law)
8 合同爭議的解決辦法(Dispute Settlement)
9 合同解釋的優先順序(Interpretation)
10 通知方法(Notices)
11 保密義務(Confidentiality)
12 合同條款的可分割性(Severability)
13 完整協議(Entire/Complete Agreement)
14 合同的終止(Termination)
15 權利的放棄(Waiver)
16 合同當事人代理權的否認(Disclaimer of Agency)
17 合同的修改(Amendment)
18 合同使用的語言(Language)
19 合同生效的先決條件(Conditions Precedent)
20 合同生效的後決條件(Conditions Subsequent)
21 合同副本(Counterparts)
22 其他事項(Miscellaneous Matters)

Part 3 英語合同的類型
1 合作投資合同(Joint Venture Agreement)
2 代理合同(1)(AgencyAgreement I)
代理合同(2)(AgencyAgreement II)
3 商品供應合同(Supply Agreement of Goods)
4 聘用合同(Employment Agreement)
5 不動產買賣合同(Real Estate Purchase Agreement)
6 授權合同(License Agreement)
7 借款合同(Loan Agreement)
8 建築承包合同(Construction Contract Agreement)
9 租賃合同(1)(LeaseAgreement I)――建築物
租賃合同(2)(Lease Agreement II)――設備
租賃合同(3)(Lease Agreement III)――設備
10 代銷合同(Consignment Sale Agreement)
11 委託/JnT合同(Consigned Processing Agreement)
12 特許經營合同(Franchise Agreement)
13 貼牌生產合同(OEM Agreement)
14 協力廠商託管合同(1)(Escrow Agreement I)
協力廠商託管合同(2)(Escrow Agreement II)
15 聘用規定(Employment Regulations)
16 離婚協議(Divorce Settlement Agreement)
17 會議記錄(1)(Minutes ofMeeting I)――股東大會
會議記錄(2)(Minutes of Meeting II)――董事會
18 授權委託書(1)(Power of Attorney I)
授權委託書(2)(Power of Attorney II)

附錄
建築承包合同相關用語
合同翻譯必備法律與會計用語
 


相關書籍