哈克歷險記【珍藏獨家夜光版】 | 被動收入的投資秘訣 - 2024年7月

哈克歷險記【珍藏獨家夜光版】

作者:馬克.吐溫
出版社:愛米粒
出版日期:2020年05月01日
ISBN:9789869789295
語言:繁體中文

文學價值突破《湯姆歷險記》!
海明威讚譽為美國現代文學的起源!

  他試著學習文明,但感覺被囚禁。
  大人世界太複雜,他越來越困惑。
  最難熬的是寂寞和恐懼,
  與其如此,不如鼓起勇氣逃跑……

  自從和湯姆經歷那場轟烈的冒險後,厄運就緊緊跟著哈克。先是被道格拉斯寡婦收為養子,每天要上課、禱告,寡婦的妹妹華森小姐更是不斷挑他毛病;更可怕的是酒鬼老爸突然出現,向法官要求把他領回家,其實只為了貪圖兒子的錢財。哈克決定蹺家浪跡天涯,這時遇到華森小姐家的黑奴吉姆,他一心想幫助吉姆脫離奴役生活,於是兩人一起踏上險象環生的旅程。當湯姆知道這一切後,更是義不容辭地加入,想出一堆天馬行空的逃亡計畫。其實哈克並不想當英雄,甚至曾懷疑自己是否違背上帝的旨意,但他最終堅持幹到底,就算要使壞、耍詐、下地獄!畢竟他只是渴望為吉姆、為自己找回自由……

  藉由頑童看待世界的掙扎與反思,審視種族、倫理、階級等社會狀況,使本書當年頗具爭議,但日後直至現今卻備受評論家推崇,足見經典禁得起時代考驗,陳腐的價值觀絕對會被淘汰。而儘管蘊含許多議題,本書仍不失大文豪獨特的詼諧筆調與狂想情節,讓讀者再一次享受到冒險的樂趣!

本書特色

  ◎美國文學之父經典作品,文學價值突破《湯姆歷險記》!
  ◎海明威讚譽為美國現代文學的起源!
  ◎早期被列為禁書,現為美國大部分學校的必修書!

作者簡介

馬克.吐溫 (Mark Twain)

  【美國文學之父.幽默大師】

  本名薩繆爾・朗赫恩・克萊門斯,出生於密蘇里州的貧窮家庭,在四歲時全家遷往密西西比的港口城市,此地也成為了《湯姆歷險記》和《哈克歷險記》中聖彼得堡小鎮的靈感。

  吐溫曾經當過印刷工、船員、記者、礦工,豐富的經歷和想像力使他創作出包含小說、劇本、散文、詩歌等體裁的大量作品,其幽默、諷刺、機智的風格影響二十世紀的美國文學風貌,諾貝爾文學獎得主威廉.福克納曾說:「馬克.吐溫是第一位真正的美國作家,我們都是繼承他而來。」

  《湯姆歷險記》的情節很多來自吐溫自己的童年經歷,主角湯姆勇敢、純真、智慧,並充滿創意的冒險精神,被評論家認為是建立起美國的民族新形象。而《哈克歷險記》的文學氛圍與議題,則令他成為更著名的偉大作家,曾被列禁書而現今列入美國大部分學校的必修書,海明威並讚譽:「所謂美國現代文學,就發源於馬克.吐溫的《哈克歷險記》。」

譯者簡介

郭庭瑄

  紙本書成癮,喜歡文字,喜歡想像,喜歡探索不同的人事物。現為自由譯者兼專業貓奴。譯有《清秀佳人》、《彼得潘》、《有毒姻親》、《被剝削的童年》、《解碼梵谷》、《帶戈壁回家》等書及多部繪本作品。

  聯絡信箱:[email protected]

 

作者序

  說明啟事:

  本書使用了數種方言,包含密蘇里州的黑鬼方言、西南偏遠地區極端粗鄙的方言、派克郡的普通方言,以及派克郡普通方言的四種變體。這些方言之間存在著細微的差異,但這些差異並非隨意捏造或憑空臆測得來,而是根據可靠的資料及個人對上述語言的了解悉心描繪的成果。假如沒有詳加解釋,許多讀者會以為這些人物都試著用相似的口吻說話,卻仿效失真,故特此說明。

時空背景:密西西比河谷四十到五十年前 1 要是你沒有看過一本名叫《湯姆歷險記》的書,你就不曉得我是誰。不過這沒關係。那本書是馬克.吐溫先生寫的,他說的是真人真事,大部分都是。有些地方有點加油添醋,但絕大多數都是實話。其實是真是假也沒什麼大不了。我從來沒見過有人不說謊,大家偶爾都會撒個一兩次謊,除了波莉姨媽、寡婦,或許還有瑪麗例外。波莉姨媽(就是湯姆的波莉姨媽)、瑪麗和道格拉斯寡婦都在《湯姆歷險記》裡面提過了。那本書有九成都是真實故事,當然啦,就像我剛才說的,有些描述是有點誇張。 那本書的結尾是這樣:我和湯姆找到了強盜藏在洞穴裡的錢,這下子我們發財了,一人分到六千塊錢,全都是金幣喔!那麼多金幣堆在一起,看起來好驚人、好壯觀。柴契爾法官替我們把這筆錢拿去放債,接下來一整年我們每人每天都可以得到一塊錢利息,多到不曉得該怎麼花才好。道格拉斯寡婦收我當養子,說要好好教化我,可是這種從早到晚一直待在屋裡的日子真不好受。寡婦的行為舉止一板一眼、正經八百,什麼都要照她的規矩來;我一直忍,忍到有一天再也受不了,就蹺家溜走了。我穿回以前的破爛衣服,再次鑽進那個裝糖用的大木桶,這才覺得自由自在、心滿意足。但是湯姆.索耶又找上我,說他打算組一個強盜幫,如果我願意回寡婦家,讓自己變成一個體面又值得尊敬的人,他就讓我加入,所以我又乖乖回去了。 寡婦一看到我就放聲大哭,說我是可憐的迷途羔羊,還用一大堆有的沒的字眼臭罵我一頓,但我知道她絕對沒有惡意。她又把那些新衣服套在我身上,好像緊箍咒一樣,我完全沒轍,除了流汗還是流汗。接著又是那套老規矩。晚餐前,寡婦會先搖鈴提醒大家吃飯,她一搖,你就得及時趕到,可是到了餐桌前又不能馬上吃,要先等她低下頭,對著食物咕咕噥噥地囉嗦幾句。其實這些飯菜沒什麼問題,什麼毛病也沒有,只不過每一樣都是分開煮,要是所有雜七雜八的東西都放在大鍋子裡一起煮,味道就不同了。各式各樣的食材混成大雜燴,湯湯水水的,吃起來會更好吃。


相關書籍