新聞英語必備指南:關鍵字 | 被動收入的投資秘訣 - 2024年5月

新聞英語必備指南:關鍵字

作者:金利
出版社:崧燁文化
出版日期:2020年10月23日
ISBN:9789577359933
語言:繁體中文
售價:378元

學習新聞英語,既能讓你的英文突飛猛進,也能使你跟上國際趨勢
這是一個全球化的時代,掌握世界動向、了解全球形勢,已經成為致勝法則

  然而,你是否覺得新聞英語很艱深?
  你是否對著密密麻麻的英語新聞文章無從下手?
  只要掌握經常出現在新聞中的關鍵字,你就能快速讀懂英語新聞!
  不要懷疑,你缺的就是這本《新聞必備英語指南——關鍵字》!

  ◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇

  在語言學習過程中,詞彙的重要地位眾所周知。詞彙的學習和掌握是英語學習的關鍵。沒有扎實的詞彙作基礎,一切語言應用都無從談起。在日常交流和國際事務中,離開單字我們會寸步難行。

  對於英語學習者而言,學習單字也成為了最令人苦惱的一件事情。許多人在背單字的路上屢戰屢敗,因為無法突破單字,英語學習受挫。因此,我們希望這本書可以幫助讀者消除這個困擾。

  ☆本書單字來源原汁原味
  為了幫助英語學習者突破單字關,保證讀者學到的都是最實用的單字,本書利用精心製作的詞頻篩選軟體,從原汁原味的材料中收錄出現頻率最高的單字。即:在VOA、BBC和CNN等新聞中精選出1100個高頻單字,以保證單字的實用性。

  ☆按照詞頻進行分級,結合難度科學排列
  本書打破了從A到Z的常規單字排列方式,從最實用的角度出發,將所有單字按照出現頻率,分成20個Level,每個Level涵蓋55個關鍵字。同時,根據單字的難度,使書中的難易單字交錯排列,避免因為難詞集中而產生較強的挫敗感。這樣,保證讀者最先學到的單字是出現頻率最高、最實用的,而且學起來會比較輕鬆。

  ☆經典例句重現場景,用法講解即學即用
  本書中的每個單字都配以精心挑選的例句,保證讀者所學到的都是原汁原味的表達。即:從VOA、BBC和CNN等新聞中精心選擇經典例句。同時,結合材料的特點,包括常用搭配、常用句型、同類詞拓展等,力求讓讀者在生活中即學即用,達到事半功倍的效果。

  希望本書能夠幫助讀者攻克單字大關,學到最實用的單字!
 

作者簡介

金利

  專職作者。

前言
Level 1
Level 2
Level 3
Level 4
Level 5
Level 6
Level 7
Level 8
Level 9
Level 10
Level 11
Level 12
Level 13
Level 14
Level 15
Level 16
Level 17
Level 18
Level 19
Level 20

前言

  在語言學習過程中,詞彙的重要地位眾所周知。詞彙的學習和掌握是英語學習的關鍵。沒有扎實的詞彙作基礎,一切語言應用都無從談起。在日常交流和國際事務中,離開單字我們會寸步難行。

  對於廣大英語學習者而言,學習單字也成為了最令人苦惱的一件事情。許多人在背單字的路上屢戰屢敗,因為無法突破單字,英語學習受挫。因此,我們希望這本書可以幫助讀者消除這個困擾。

  本書具有以下特色:

  1. 單字來源原汁原味,主要突破聽力能力
  為了幫助廣大英語學習者突破單字關,保證讀者學到的都是最實用的單字,本書利用精心製作的詞頻篩選軟體,從原汁原味的材料中收錄出現頻率最高的單字。即:在最近的VOA、BBC和CNN等新聞中精選出1100個高頻單字,以保證單字的實用性。同時,從VOA、BBC和CNN等新聞中收錄的主要是聽力單字,側重解決聽力問題。

  2. 按照詞頻進行分級,結合難度科學排列
  本書打破了從A到Z的常規單字排列方式,從最實用的角度出發,將所有單字按照出現頻率,分成20個Level,每個Level涵蓋55個關鍵字。同時,根據單字的難度,使書中的難易單字交錯排列,避免因為難詞集中而產生較強的挫敗感。這樣,保證讀者最先學到的單字是出現頻率最高、最實用的,而且學起來會比較輕鬆。

  3. 經典例句重現場景,用法講解即學即用
  本書中的每個單字都配以精心挑選的例句,保證讀者所學到的都是原汁原味的地道表達。即:從VOA、BBC和CNN等新聞中精心選擇經典聽力例句。同時,結合材料的特點,著重從聽力角度來講解,包括常用搭配、常用句型、同類詞拓展等,力求讓讀者在生活中即學即用,起到事半功倍的效果。

  我們希望本書不僅能夠幫助讀者攻克聽力單字大關,學到最實用的單字,還能提高讀者的英文聽力水準,實現輕鬆聽英語的夢想。
 

Level 1president [ˈprez.ɪ.dənt] n. 總統;(大學)校長;董事長【例】 President Obama said the figures were positive but not good enough. 歐巴馬總統表示,這些資料比較樂觀,但仍不夠理想。 (BBC)【用】 president 在新聞中經常出現,president+ 人名,就表示「某某總統」,如:President Bush 即「布希總統」。news [nuːz] n. 新聞,消息【例】 But first, we got something about Syria that United Nations representative called the first hopeful news in the very long time. 但是首先,我們帶來了敘利亞方面的消息,聯合國代表稱這是長期以來第一個令人振奮的消息。 (CNN)【用】新聞報導相關詞:report 報導;bulletin 新聞簡報;column 專欄;title 標題。government [ˈɡʌv.ɚn.mənt] n. 政府【例】 To tackle property price hikes, the government has issued a series of policies year after year. 為抑制房價上漲,政府每年都會發表一系列政策。 (CRI)【用】「中央政府」即 central government,「地方政府」則是 local government。country [ˈkʌn.tri] n. 國家【例】 But a recent decision by Mexican officials to curb U.S. anti-drug agents access in the country will likely dominate discussions. 但墨西哥官員最近決定限制美國的掃毒專員進入該國,這項決策或將引發大量爭議。 (NPR)【用】 developed country 表示「先進國家」;developing country 表示「發展中國家」。state [steɪt] n. 國家;州;狀態 v. 說明【例】 Barak said Israel would not make any compromises when it comes to the security of the state. 巴瑞克稱,一旦涉及國家安全問題,以色列將絕不妥協。 (VOA)【用】「美國」除了用 America 表示外,也被稱為 the United States,簡稱 US。report [rɪˈpɔːrt] v./n. 報導;報告【例】 A report for the US Labor Department shows that 67,000 new private sector jobs were created last month. 美國勞工部的報告顯示,上個月新增6.7萬個私營企業就業職位。 (BBC)【用】It is reported that...是新聞英語聽力材料中的常見句型,表示「據報導……」。


相關書籍