靈魂穿越手稿 | 被動收入的投資秘訣 - 2024年4月

靈魂穿越手稿

作者:亞歷斯.蘭德金
出版社:寂寞
出版日期:2021年09月01日
ISBN:9789869924481
語言:繁體中文
售價:396元

只要望進眼底,就會交換靈魂。

  這本小說肯定會成為年度文學大事件。──山姆.米勒,星雲獎得主

  3重視角 × 2套讀法 × 1疊落神祕手稿,
  竊魂賊跨越一百五十年的追尋,全藏在這本偷來的書裡。
  ★美國獨立書商協會年度最佳首作決選
  ★2020年沃斯文學獎入圍
  ★2020年八月獨立書商協會選書
  ★Vulture潮流雜誌夏季必看選書
  《S.》和《風之影》之後,又一個讓愛書人放不下的故事!

  從小說技藝角度來看,我超享受《靈魂穿越手稿》帶來的樂趣。

  一個環形故事,可以從頭,也可以從中間看;說是結尾,卻又是另一個起點。讚翻了。──傑夫·賈維斯 《People》雜誌評論人、《紐約日報》週日主編、《舊金山觀察家報》專欄作家

  「這本書不是我寫的,是我偷來的。」小說如此開場。

  巴黎高級書籍裝幀師收到一份散發詭異謎樣氣息的散裝書稿,委託他照頁次順序裝訂,唯一條件:不准閱讀內容。客戶是愛書成癡的神祕男爵夫人,收藏珍本名書舉世罕見,尤其專精詩人波特萊爾的作品。

  沒多久,男爵夫人意外身亡(死狀驚人,絕不可公開),且沒有對書稿留下隻字片語。裝幀師忍不住和妻子輪流捧讀,發現整本書簡直難以言喻,乍看是三部獨立故事,但男爵夫人卻又留下另一套閱讀順序,再成另一個故事。

  這本書究竟是浪漫派惡德詩人波特萊爾的最終作品;還是巴黎淪陷前夕流亡作家班雅明遭遇的驚悚謀殺故事;抑或是,奇幻魔法海島上,一名追尋百年、永生不死的魔法師告白?

  甚至,當真按照男爵夫人線索,是否就能徹底揭開《靈魂穿越手稿》的真正面貌?

  書中書、謎中謎、本書有如文字版桌遊,從書信到懸疑解謎到奇幻浪漫的類型翻轉,唯一提醒是:
  請慎選閱讀順序,因為
  「每一本書的首讀體驗,一生只有一次」。

名人推薦

  小說家 陳雪 × 導演 盧建彰 × 作家 馬欣 × 小說評論人 冬陽 × 作家 林新惠 × 歷史說書人 海獅說 × 龍貓大王通信──讚嘆推薦

各界盛讚

  ★ 序篇開頭,就跟你說,這不是作者寫的,是偷來的。
  簡直過分。
  根本跟我的工作一樣。竊用真實人生故事,遂行概念散播目的。
  但讀的時候,卻開始感到幻妙異常,難怪會在全球引起這麼大的討論,三個文本,來自三個故事,可是用男爵夫人的順序來看時,又不太一樣,實在很奇妙。
  一直很喜歡波特萊爾的我,開始想像,說不定,這一切都是真的。作者說的,都是真的。我才是假的,我的人生才是假的。
  我期待你也跟我分享你的感受,我好奇你是不是也會感到一種奇怪的出神狀態,一種讓自己短暫脫離了眼前阿雜的俗世,在巴黎、在西班牙,在愛情與書稿間迷離困惑,然後感到一種筋骨暫鬆,壓力盡釋的奇妙舒緩感?
  ……
  人生真的有很多苦悶難解,喜愛怪天怪地的我,常常歸咎於都是這世界的錯。可是,面對他者的錯誤,我們難道不能好好修正,好好彌補安慰自己嗎?
  我必須說,遁逃到書中世界,確實有效,而這書真的是個相對於眼前精采許多的世界,可能是近期我去過最好玩且最興奮的地方了,更別提喜愛書稿的你,一定也會跟我一樣開心,一樣充滿啟發,真的是,寫到這,我都想再刷一次了。──盧建彰,導演、作家

  ★ 神奇的故事、精采的遊戲,誰說不能合而為一?《靈魂穿越手稿》就這麼做到了。作者豪邁選取多種類型小說元素、嫻熟使用多樣文學技法與文本典故,怎麼可以如此貪婪卻又駕輕就熟?一場優雅美好的絕佳閱讀體驗!──冬陽,小說評論人

  ★ 這不只是一本關於靈魂穿越的故事,也是靈魂穿越的「敘事」:兩種閱讀模式、三條故事線,彼此交錯,互為表裡。故事流竄其中,就像靈魂流轉於不同身體。透過這本出道作,蘭德金不只證明自己是小說家,也是後設技巧的魔術師。──林新惠,作家

  ★ 一部小說有兩種讀法:一種是按照正常頁數讀下去,另一種是按照書中指定的章節跳著看,竟有完全不同的感受.......我的天,怎會有人能寫出這種小說??──海獅說,歷史說書人

  ★ 這小說宛若玲瓏寶盒。我一開始懊惱怎麼不是自己寫出這書,後來又感激能有這書存在,讓我有幸讀到此書。這本小說肯定會成為年度文學大事件。──山姆.米勒,星雲獎得主

  ★ 爽讀痛快的解謎小說,詭計設得巧妙似在回應納博科夫,但是本書又超越了後現代那種純炫技的作品,而是讓角色充滿真情與靈魂,一如我們所愛的老派故事。這書讀來讓人深感滿足!──丹.查恩,美國國家圖書獎入圍者

  ★ 高概念的華麗冒險小說,寫得高明又漂亮……激發人一解謎團的書,錯綜複雜到足以刷新類型定義。──Vulture雜誌

  ★ 有如俄羅斯娃娃的設計貫穿全書又合情入理,簡潔俐落又完滿解決所有線索,並且細膩安排了細節與情感。不論你採取哪種閱讀順序,都會看得順暢又明確,保證滿意。唯一令人難過的是在讀完全書,終須一別之際。──雪梨晨報

  ★ 炫目耀眼的出道作品。作者誘人的文學熱力光采,有如對說故事這門技藝的慶典。──出版人週刊

  ★ 浪漫故事、推理懸疑、歷史敘事,以及魔法共創交纏好幾個世紀,一起鍛造了這本讓人驚艷的處女作。──科克斯書評
 

作者簡介

亞歷斯・蘭德金(Alex Landragin)

  生於法國的香檳釀酒家族,小時候舉家移民澳洲。獲得墨爾本大學創意寫作碩士學位之後,他擔任過圖書館員,也曾是資深旅遊作家和記者,為《孤獨星球》旅遊專書撰稿。《靈魂穿越手稿》原本發表於部落格 Daily Fiction Project,他每天貼出一篇,前後歷時八個月,是他在巴黎、倫敦、馬賽、紐奧良和華盛頓 DC 等地的圖書館裡寫成的。

譯者簡介

謝佩妏

  清華大學外文所畢業,專職譯者。譯有《血橙》《記憶倒數24小時》《第43個祕密》《為了活下去》以及《時間的皺摺》系列等書。
 

序篇
給讀者的說明
 
》一個怪物的養成
一樁可恥的事件
一場感人的重逢
一名合適的人選
一名不合適的人選
 
》幽靈之城
墓園
公寓
拍賣會
司法宮
波特萊爾學會
雪赫拉莎德
旅館房間
 
》信天翁傳奇
阿露拉
皮耶.朱伯爾
尚.弗朗索瓦.富葉
珍妮.杜瓦
艾蒙.德布雷西夫人
希波利特.巴薩札
麥德琳.布朗克
 
致謝

※序篇這本書不是我寫的,是我偷來的。幾年前,我在貝納丁街的工坊接到知名愛書人兼藏書家碧娣.艾林漢的電話。她希望我幫她裝訂一份活頁手稿,這份手稿是她引以為傲的收藏。她說時間和錢都不是問題,只要我答應她一個條件:不能讀書裡的內容。我答應了她。這份手稿在她眼中是稀世珍寶,我的裝訂也要能相得益彰。我們說好要用所謂的「科士威法」來裝訂,加上書皮內襯和珍珠外框,材料由她提供。我跟碧娣.艾林漢是老相識了。她是費城艾林漢家族的成員,後來嫁給比利時貴族,但因為很早就守寡,索性改回娘家姓,之後就沒再改嫁,平常在奧斯曼大道的公寓和比利時的地產之間兩頭跑。我跟內人私下都暱稱她為「男爵夫人」,儘管她這個人根本沒半點貴族架子。男爵夫人是我最老也最忠實的顧客,在我繼承這家裝幀工坊之前,她就是家父的顧客。身為藏書家,她漫長的一生中收藏的波特萊爾相關作品堪稱一絕。但她不只是個藏書家,甚至連「愛書人」這個稱號都不足以形容她。她呢,根本是個書痴,對書的熱愛可比其他貴族對駿馬和美酒的熱愛。此外,她對書籍裝幀的重視不亞於內容本身。對她來說,裝幀是一門藝術,而裝幀師就是藝術家,幾乎可以跟作家平起平坐。她常喜歡說,手工精湛、量身訂做的裝幀是一本書能得到的最大讚美。每次接到男爵夫人的委託,她就會親自來訪,津津有味地看我工作但從不打擾我。看著一本珍貴的書獲得同樣珍貴的裝訂,因而重獲新生,對她是一大樂趣。而且,她藏書只為了自己開心,手上又有揮霍不盡的財富,所以她喜歡放縱自己的喜好,只要不跨過法律界線都無妨,有時就算越界也在所不惜。過去,我裝訂過一本稀有的《巴黎的憂鬱》阿拉伯文版,用的是黑豹皮,另外還有一本遭禁的《惡之華》詩集的地下插畫版,用的是鱷魚皮鑲嵌水岩蟒皮。她來電後三天,有個年輕人騎著摩托車送來手稿。他沒脫下安全帽,所以聲音模糊,臉也看不清楚。他把內含手稿和裝訂皮革的包裹交給我。我馬上把包裹收進工坊樓上的保險箱。


相關書籍