世界名著作品集3:百萬英鎊【全新譯校】 | 被動收入的投資秘訣 - 2024年7月

世界名著作品集3:百萬英鎊【全新譯校】

作者:馬克‧吐溫
出版社:風雲時代
出版日期:2019年02月13日
ISBN:9789863526728
語言:繁體中文
售價:342元

一張找不開的百萬大鈔
一場有錢人的無聊賭局
一個最高明的金錢遊戲

  一張面額百萬英鎊的鈔票,究竟是什麼概念?面對天上掉下來的財富,你該如何聰明運用?一個身無分文的流浪漢,是如何憑著一張百萬大鈔逆轉他的悲慘人生?而這場金錢遊戲,兩個持相反意見的富豪究竟誰贏誰輸?

  馬克吐溫的小說一向以幽默著稱,然而在輕鬆詼諧之外,其實更多的是對社會現象以及世俗人心的反諷,藉由故事傳達他對人性的觀察,一針見血地點出資本主義社會中許多荒謬的現象。本書為馬克‧吐溫中短篇小說精選,包括最廣為人知的〈百萬英鎊〉〈卡拉維拉斯縣馳名的跳蛙〉〈壞孩子的故事〉〈三萬元的遺產〉等共廿五篇故事。

  一張面額百萬的超級大鈔,能發揮多大的價值,創造什麼樣的奇蹟?故事講述一個美國辦事員因船難輾轉來到英國倫敦。身無分文的情況下只有淪落街頭,沒想到兩個富有的兄弟給了他一張一百萬鎊的鈔票,他們打賭他是否能靠這張百萬鈔票存活或是陷入更慘的境地。結果辦事員聰明地靠著這張大鈔順利地擺脫魯蛇人生,更贏得美人芳心,從此成為人生勝利組。故事其實是在諷刺金錢在現代社會叱吒風雲、呼風喚雨的作用,十足表現了馬克‧吐溫對資本主義的批判以及對人性深刻的描寫。
 

作者簡介

馬克‧吐溫(Mark Twain,1835-1910)

  原名山繆‧朗赫恩‧克萊門斯(Samuel Langhorne Clemens),是美國的幽默大師、小說家,亦是著名演說家。其幽默、機智與名氣,極其知名。馬克‧吐溫是其最常使用的筆名,源自其早年水手生涯,意思是「兩個標記」,亦有說其在美國西部流浪時,經常在酒店買兩杯酒,要求酒保在帳單上記「兩個標記」。孰真孰假則無從稽考。威廉‧福克納稱馬克‧吐溫為「第一位真正的美國作家,我們都是繼承他而來」。享年七十四歲,安葬於紐約。其中最為人知的代表作即為《湯姆歷險記》《頑童歷險記》。

譯者簡介

曹潤雨

  現任教於理工大學外國語學院,兼任工學院英語教授,主要進行教育學、文化學方面的研究,以及各類專業翻譯工作,曾發表相關學術論文二十餘篇,並獲多項獎項。

 

出版緣起
譯者序

百萬英鎊
卡拉維拉斯縣馳名的跳蛙
壞孩子的故事
好孩子的故事
火車上人吃人紀聞
一個大宗牛肉合同的故事
我給參議員當秘書的經歷
我最近辭職的事實經過
我怎樣編輯農業報
競選州長
神秘的訪問
田納西的新聞界
一個真實的故事
麥克威廉士夫婦對膜性喉炎的經驗
愛德華‧密爾士和喬治‧本頓的故事
麥克威廉士太太和閃電
法國人大決鬥
稀奇的經驗
被偷的白象
加利福尼亞人的故事
與移風易俗者同行
他是否還在人間?
敗壞了赫德萊堡的人
狗的自述
三萬元的遺產

譯者序

  馬克‧吐溫原名山繆‧朗赫恩‧克萊門斯,常被評論界尊稱為「美國文學中的林肯」,曾獲諾貝爾文學獎的小說家福克納視他為「美國文學之父」;而另一位諾貝爾獎得主,美國標誌性作家海明威則更加直接地說:「美國現代文學作品都源於一本書,它的名字叫《哈克貝利‧費恩歷險記》(即《頑童歷險記》)」,而這部長篇小說正是馬克‧吐溫的代表作之一。

  一八三五年十一月三十日哈雷彗星劃過夜空,也在這一天,馬克‧吐溫降生在美國西部密蘇里州一個剛剛建立起來的移民小鎮上。他的父親曾做過律師,還開過雜貨店,為人誠實、受人尊敬,但不善經營,因此這一家人一直都在困頓中掙扎。

  幼年體弱多病的馬克‧吐溫有著天使般的可愛容貌,可他的行為卻是極其的調皮搗蛋,這大概是遺傳了母親活潑開朗、熱情滿懷的基因,因此他的童年是在貧窮、快樂、歷險和惡作劇的交織中度過的,這些痕跡在他日後的文學創作中,讀者可以清晰地感受到。我們甚至可以把《競選州長》、《田納西的新聞界》和《我怎樣編輯農業報》等這些幽默挖苦美國社會現實的作品看成是馬克‧吐溫對醜惡不公現象所精心設計的惡作劇。

  青少年時代的馬克‧吐溫經歷複雜,做過十年的排字工、三年多的水手、兩個星期的士兵和一陣子的淘金者,這些都成了他文學創作的基礎和素材來源。而最終,他找到了自己的歸宿——記者、演說家兼作家。

  隨著一八六五年短篇小說《卡拉維拉斯縣著名的跳蛙》的發表,而立之年的馬克‧吐溫聲名鵲起,他那辛辣幽默、鞭辟入裡、刻畫生動的風格廣為人們樂道。隨後更多的作品讓他很快成為世界矚目的文學大家。

  生活上,馬克‧吐溫和他一生鍾愛的妻子麗薇在鄉間組建了幸福的家庭,他的寫作是從「在平靜中回憶起的情感」,身居豪宅,有家人和好友相伴,這樣安穩的家庭生活給予他力量去開啟童年的記憶之門,寫下一生中最重要的幾部著作,開創了美國的文風。

  但中後期的馬克‧吐溫先是經濟狀況急轉直下,致使他一度債務纏身;後來又遭母親、妻子和愛女的先後病故,加之社會風氣的墮落使他看不到光明,此時他的一些作品帶有悲觀色彩,流露出對「人」的失望情緒。

  一九一○年四月廿一日黃昏,哈雷彗星再次劃過天空的兩日後,馬克‧吐溫因心臟衰竭逝世,這正如他所願,「既是一同到來,也就應該一起去」。

  馬克‧吐溫的作品別出心裁,特色十分鮮明。首先是他所運用的寫作語言極具特色,他是美國文學史上第一個用純粹的美國口語進行寫作的小說家。從早期幽默短篇作品不時閃現的妙言俚語和黑色幽默,到小說類作品中大量活靈活現的典型美國人物,馬克‧吐溫用他的筆真實地記錄下了各種有著鮮明美國特點的民間語言,為真正的美國本土文學奠定了的語言風格基礎。

  其次,馬克‧吐溫將幽默作為自己的寫作風格,幾乎他所有的作品中都充滿了幽默的影子。作為一位當之無愧的幽默大師,他從單純的幽默中發展出了諷刺的,甚至悲傷的幽默,使幽默成為一種重要的美國文學風格代代相傳下來。馬克‧吐溫曾這樣描述過幽默的力量:「人類,不論多麼貧窮,毋庸置疑都擁有一個真正有效的武器——笑聲。權柄、金錢、勸誘、央求、壓力——這些對一個巨大的謊言來說,都只能在歷盡千年萬載之後方可觸及其皮毛——推一推——擠一擠——抑或略傷其元氣;但只有笑聲才能令其在彈指間冰消瓦解。笑聲的摧枯拉朽之力勢不可當。」

  儘管馬克‧吐溫常被當作幽默作家提起,但是外表的喜劇色彩卻掩蓋不了他出人意料的內心深度。他在作品中所提出的那些深刻的社會難題,至今人們仍在年復一年地苦苦思索,尋求解厄之策。例如,一個以自由為立國之本的國家,卻是由擁有奴隸的早期移民建立起來的,這個問題應如何解釋;我們知道發達的科技具有破壞性的力量,但全世界仍然對技術頂禮膜拜,這個困局應如何解開;還有帝國主義的問題,以及摒棄帝國主義需要克服的種種困難。在當今四海之內,實際上很難找到一個馬克‧吐溫在作品中未曾觸及的問題。遺傳與環境、動物權利、性別界限、黑人的聲音在美國文化遺產中的地位,馬克‧吐溫都一一進行了講述。因此,諷刺作家迪克‧格里高利曾經指出,馬克‧吐溫「遠遠超前於他生活的時代,與其他人簡直不可同日而語。」

  在馬克‧吐溫逝世百年之際,通過收入本集的這些作品,我們依然能夠真切地感受到那個當年被稱之為「鍍金時代」的美國,感受到馬克‧吐溫這位批判現實主義大師內心的頑皮、真摯、思考、憂慮與痛苦。

  馬克‧吐溫——一位真實的時代記錄者,他為那個時代而生,也因那個時代而獲永生。

 

二十七歲那年,我在舊金山一個礦業經紀人那裡當辦事員,因此把證券交易的內情摸得清清楚楚。當時的我是如此貧窮孤單,除了自己的聰明才智和清白的名聲之外,一無所有。但是這反倒讓我腳踏實地,不做那沒影的發財夢,死心塌地地奔自己的前程。每個星期六下午股市收了盤,我就擁有了完全屬於自己的時間,我喜歡弄條小船到海灣裡去消磨這些時光。有一天,我突然一時興起把船駛出海灣,漂到了茫茫大海中並且迷失了方向。正當夜幕降臨,在我幾乎絕望的時候,我被一艘開往倫敦的雙桅帆船給救了。漫漫的旅途狂風暴雨,他們叫我當一個普通的水手,用工作支付我的船費。最後,我在倫敦上了岸,當時我的衣服襤褸骯髒,口袋裡只有一塊錢。這點錢只夠應付我二十四小時的食宿。二十四小時以後,我就饑腸轆轆,無處容身了。第二天上午十點,我破衣爛衫,餓著肚子狼狽地拖著腳步走在波特蘭路上。這時,一個保姆領著一個孩子走過,那孩子剛好把一個咬過一口的美味的梨子扔到下水道裡。不用說,我站在那裡,滿含欲望的目光盯住那沾滿泥濘的寶貝。我口水直流,肚子也渴望著它,全心全意地乞求這個寶貝。可是我每次剛一動彈,總有一雙過路的火眼金睛能明察秋毫,我自然又站得直直的,顯出若無其事,假裝根本就沒有看到那個梨子。這齣戲演了一回又一回,我始終無法把那顆梨弄到手。後來我忍無可忍,下定決心不顧體面,硬著頭皮去拿它的時候,忽然我背後有一扇窗戶打開了,一位先生從那裡面喊道:「請到這兒來。」一個衣著華麗的僕人領著我進去了,他把我引到一個佈置豪華的房間裡,裡面坐著兩位年長的紳士。他們把僕人打發出去,叫我坐下。他們剛吃完早飯,看著那些殘羹剩飯,我簡直難以保持理智,可是主人並沒有請我品嘗,我也就只好盡力忍住肚子裡饑餓的煎熬。這裡剛剛發生過的事,但是當時我根本不知道,我也是過了很久以後才明白的。現在我就要把事情的經過告訴你。房中的兩位紳士是對兄弟,他們為一件事已經有兩天爭得不可開交了,最後雙方同意用打賭來分出高低,無論什麼事,英國人靠打賭都能一了百了。


相關書籍