天才少女福爾摩斯 1:消失的侯爵(Netflix同名電影原著小說) | 被動收入的投資秘訣 - 2024年11月

天才少女福爾摩斯 1:消失的侯爵(Netflix同名電影原著小說)

作者:南西.史賓格
出版社:三采
出版日期:2020年08月28日
ISBN:9789576583711
語言:繁體中文

名偵探的對決-天才少女vs.史上最強
最偉大的偵探福爾摩斯也有無法解決的難題——找到離家出走的妹妹艾諾拉!

  ◇新◇少女偵探誕生!

  穿越維多利亞時代、對決福爾摩斯,結合「冒險」、「成長」、「自由」與「親情」的青少年推理小說——
 
  七月的早晨,福爾摩斯夫人走出蕨谷莊園,消失無蹤,只留下一份帶著線索的生日禮物給女兒艾諾拉:一個畫具組、一本《花語錄》以及小小的密碼冊。

  母親究竟去了哪裡?艾諾拉努力循線解開密碼,找到母親藏在屋子各處的私房錢,但從倫敦趕回來的大哥麥考夫與二哥夏洛克在乎的卻是妹妹像不像個淑女,一心只想把她送進寄宿學校!艾諾拉只好偷偷離家,踏上尋找母親的旅程,但才踏出莊園便出乎意料地捲入一位侯爵的綁架案——如今,找到失蹤的母親,設法解決綁架案,救出侯爵都讓她焦頭爛額,但最困難的是要如何行動,她才能不被史上最偉大的偵探、氣急敗壞的哥哥夏洛克·福爾摩斯抓回家……
 
  我已經掌握了夏洛克的邏輯永遠無法理解的領域。
  我能走多遠,有多少能耐,他永遠無法想像。
  未來的某一天,我能用某種方式,活成璀璨的光芒。

本書特色

  ★想像創意的故事設定:擁有家族天賦的少女從尋找母親開始,走出屬於自己的偵探之路,以女孩的角度詮釋「推理」、「冒險」及「親情」。

  ★經典與現代的新生命:透過艾諾拉的角度,故事巧妙地結合永恆的「福爾摩斯」探案與渴望獨立自主的現代主題,以及青少年的懵懂成長,是經典的再進化!

  ★顛覆傳統的少女思維:既有復古的英式風情,同時也呈現傳統社會對女孩的限制與刻板想法,能夠感同身受艾諾拉追求自由的堅強意志。

得獎紀錄

  ☆改編電影由Netflix發行,即將於2020/9月全球上架!

  ☆《怪奇物語》米莉‧芭比‧布朗x《獵魔士》亨利‧卡維爾x《我就要妳好好的》山姆‧克拉佛林x《哈利波特》海倫娜‧寶漢卡特領銜主演!

  ☆已售出法、德、義、澳、葡、巴、日、韓、中、俄等16國版權

  ☆經典英倫推理「福爾摩斯」x 創意進化的青春成長

星級推薦

  「艾諾拉是個聰明、理性、機智又勇敢的主角。讀者會繼續期待這位女英雄為自己發聲。」——《出版者週刊》
 
  「艾諾拉的孤獨、聰明、幽默感和純粹的勇氣,讓她成為一個極富魅力的女主角。」——《學校圖書館雜誌》
 

作者簡介

南西‧史賓格(Nancy Springer)
 
  美國作家,出版了40 餘部作品,包含成人、青少年、兒童,類別橫跨奇幻、推理、女性小說、非小說、詩集散文、短篇作品。以《天才少女福爾摩斯》系列兩次榮獲美國愛倫坡推理小說獎,也曾入圍星雲獎、世界奇幻獎決選名單。
 
譯者簡介

金瑄桓
 
  澎湖人,目前就讀國立臺灣師範大學翻譯研究所博士班,曾任多校英語教師,現專攻中英口筆譯,與行政院、台積電、遊戲橘子等公私部門多有合作,著有《英中新聞筆譯:編譯實務技巧與應用》,譯有《人生給的答案 I  II》、《花木蘭外傳小說:紅妝初戰》等十餘本書籍作品。

  YouTube:「金牌特譯」
  Facebook:「強尼金口筆譯教學日記」
  Instagram:「kingtranslation2020」
 
吳珊如
 
  臺北人,畢業於國立臺灣師範大學英語學系,曾任英語教學平台VoiceTube影片翻譯志工,現任職於美商遊戲公司,兼職中英筆譯,擅長遊戲英文、女性文學以及英文教學領域。
 
 

◇一八八八年八月,深夜的倫敦東區
◇第一章
◇第二章
◇第三章
◇第四章
◇第五章
◇第六章
◇第七章
◇第八章
◇第九章
◇第十章
◇第十一章
◇第十二章
◇第十三章
◇第十四章
◇第十五章
◇一八八八年十一月,倫敦
◇密碼指南
 

第一章我真的很想、很想知道為什麼母親要將我取名為「艾諾拉」(Enola),這個名字倒過來拼正好就是「孤獨」(alone)。媽媽從以前就很喜歡密碼,現在應該還是一樣。她幫我取名時父親仍然在世,所以取這個名字一定有她的道理。她很可能早已預見我的未來,或是希望我能因此擁有意外的幸運,又或是她心裡早有其他盤算。從小到大,幾乎每一天,不論發生大小事,媽媽都會對我說:「艾諾拉,妳自己一個人一定沒問題的。」就像這一次她出門前,和往常一樣心不在焉地說了再見,帶著速寫本、畫筆和顏料就去鄉間遊蕩了。我十四歲生日當天,那個七月的晚上,她忘了回到我們的蕨谷莊園,留下我自己一人。我照常慶祝生日,反正有藍恩管家和他的廚師太太陪我。起初,媽媽的缺席並沒有太困擾我。雖然平常會互相噓寒問暖,但我們其實不太干涉對方的事。我想應該是有什麼急事讓她趕不回來,畢竟她還特別吩咐藍恩太太在下午茶時間送了大包小包的來給我。媽媽送的禮物有一盒畫具:畫紙、鉛筆、削鉛筆的摺刀、橡皮擦,全都整齊精巧地置於一個扁平的木盒中,打開的木盒還可以變成一張畫板。還有一本厚厚的書,書名為《花語錄:包含扇子、手帕、封蠟及郵票的寓意筆記》。最後是一本小小的密碼冊子。儘管我的繪畫程度有限,母親還是經常鼓勵我多多練習。她知道我喜歡寫生,就跟我喜歡看書一樣。她也知道我對密碼不太感興趣,但還是親手做了這本小冊子給我。我在又摺又縫的書頁上一眼就看見媽媽用水彩畫的可愛小花。顯然她為了製作這份禮物花了不少時間。我告訴自己,她還是很在乎我的。我很肯定,而且整個晚上就這樣對自己說了好幾次。雖然我不知道媽媽去了哪裡,但我想她應該晚一點就會回家,不然也會捎個訊息給我,所以就安穩地睡著了。到了隔天早上,這間屋子的女主人仍舊未歸來,只見藍恩先生搖搖頭,也沒有任何她捎來的消息。外頭灰濛濛地下著雨,恰如我的心情。我越來越不安。吃完早餐後,我快步上樓回到自己的房間。在這祕密基地裡,衣櫃、洗手台、化妝台等家具全漆成了白色,邊緣刻著粉藍相間的花飾,也就是所謂的「鄉村風格」。這都是些只會用在小孩房的廉價貨色,不過我很喜歡,大部分時候很喜歡。但是今天不喜歡。


相關書籍