實用護理師英語(3版) | 被動收入的投資秘訣 - 2024年11月

實用護理師英語(3版)

作者:王令璿李英中汪麗琴洪慧真陳雅玲彭孃慧溫千慧
出版社:五南
出版日期:2020年07月10日
ISBN:9789865220716
語言:繁體中文

  全書共分七大篇,分別為初診篇、病史詢問及症狀評估篇、住院照護篇、內外科病人指導篇、婦產科病人指導篇、小兒科病人指導篇及公共衛生概論篇,各篇中包含數種不同照護主題,每種內容依據情境、對話、文章選讀及字彙等編排,期使閱讀對象學習實用性之醫護對話,並深化其對各科常用字彙之敏感度。

作者簡介

王令璿

  現職:
  中國文化大學推廣教育中心兼任講師

  學歷:
  美國加州柏克萊大學行銷專修班結業
  美國奧克拉荷馬市大學商學碩士

  經歷:
  外商公關顧問公司、廣告公司及大型企業
  外語補習班美語教師及教務主任

李英中

  現職:
  中州技術學院幼兒保育系助理教授

  學歷:
  中國山東中醫藥大學醫學博士
  陽明大學生理學研究所博士

  經歷:
  仁德醫護管理專科學校護理科講師及助理教授
  仁德醫護管理專科學校護理科教學組長及主任
  空中大學兼任講師
  經國管理暨健康學院兼任講師及助理教授

汪麗琴

  現職:
  中國徐州醫學院

  學歷:
  中國徐州師範大學語言學和應用語言學碩士
  中國徐州師範大學英語教育學士

  著作:
  2007年參編《大學公共英語快速閱讀》
  2005年參編《醫學英語隨意通》

洪慧真

  現職:
  仁德醫護管理專科學校護理科助理教授

  學歷:
  中正大學課程所博士班進修中
  美國東華盛頓大學教育與人類發展學院教育碩士
  高雄醫學大學護理系學士

  經歷:
  台灣大學醫學院附設醫院新生兒加護病房護理師

陳雅玲

  現職:
  仁德醫護管理專科學校講師

  學歷:
  美國佛羅里達州立大學外語教育碩士

  經歷:
  國際留學顧問
  ETS多益課程講師

彭孃慧

  現職:
  中臺科技大學護理系助理教授

  學歷:
  美國密蘇里州立大學護理學院博士

  經歷:
  高美醫護管理專科學校護理科講師
  高美醫護管理專科學校實習處主任
  仁德醫護管理專科學校護理科講師

溫千慧

  現職:
  三軍總醫院心臟內科加護中心護理師

  學歷:
  國防醫學院護理研究所碩士

  經歷:
  三軍總醫院新生兒暨兒科加護中心護理師

Chapter 1 初診病人就醫科別篇
內科掛號實用對話
皮膚科掛號實用對話

Chapter 2 病史詢問及症狀評估篇
門診病人實用對話
急診病人實用對話
初次住院病人實用對話

Chapter 3 住院病人日常照護篇
靜脈注射時實用對話
給藥時實用對話
眼科護理實用對話
牙科護理實用對話
中醫護理實用對話

Chapter 4 內外科病人衛教指導篇
糖尿病護理指導實用對話
慢性阻塞性肺部病病護理指導實用對話
腦部損傷護理指導實用對話
皰疹護理指導實用對話

Chapter 5 婦產科病人衛教指導篇
產前檢查護理指導實用對話
產後憂鬱護理指導

Chapter 6 小兒科病人衛教指導篇
新生兒護理指導實用對話
早產兒護理指導實用對話
腸胃炎護理指導實用對話
頭部外傷護理指導實用對話
發燒護理指導實用對話

Chapter 7 公共衛生護理基礎概論篇

附錄
醫學名詞背誦技巧
延伸閱讀
動動腦時間
醫學名詞單字卡

 

前言

  本書之特色為設計於某特定情境脈絡下,提供醫護人員與病人或家屬之對話,以中英文對照方式呈現,使臨床護理人員或護理科學生易於了解臨床常用之英語會話及各科慣用字彙,增加其對醫護英語的實用能力。全書含概六大篇,分別為初診篇、病史詢問及症狀評估篇、住院照護篇、內外科病人指導篇、婦產科病人指導篇、小兒科病人指導篇,各篇中包含數章不同照護主題,每章內容依據情境、對話、文章選讀及字彙編排,期使閱讀對象學習實用性之醫護對話,並深化其對各科常用字彙之敏感度。
 
  民國84年自高雄醫學院畢後後,於台大醫院新生兒加護病房擔任護理師工作,86年因緣轉棧至護理科任教,曾經教授之科目包含基本護理學、基本護理學實驗、護理學導論、醫學術語及護理報告撰寫等課程,基於自身對英文的興趣,曾參與數本教科書翻譯,翻譯之著作包括:基本護理學、兒科護理學、居家護理手冊及社區護理學等。

  回顧美國求學返國至今已十年,近年來各校護理科依據教育部發展系科本位課程,教師們無不藉由臨床護理人員的需求,省思何種課程內容最能符合臨床所需。書寫本書之構想源起於護理科與學生的教學互動經驗,曾有多數學生表示對英文戒慎恐懼,民國89~91年我因教授醫學術語課程,發現大多醫學術語教材著重在醫學縮寫及字詞解說,缺乏具脈絡性及實用性之對話,僅以縮寫字彙教導學生學習,往往導致學生學過即忘。而教育部訂之英文課雖占課程許多學分,但往往偏重一般語言學的學習,以文法結構及一般英語為其主要內容,無法滿足護士或護理科學生醫護專業對話的需求。此外,多位臨床護理科主管表示,臨床護理人員對於臨床醫學字彙缺乏孰悉度,致使醫療專業成員間的溝通常常出現溝通不良之情景。因此在與幾位教師討論後,萌生書寫一本適合臨床護理人員及專科生閱讀之護理會話書籍。

  正式開始進行本書的書寫在民國94年,為使內容中英文的表達更具完整性與正確性,本書除護理教師的參與,更邀請英文教師成為本書之作者群,共同負責英文內容之撰寫,以確保閱讀人員獲得正確的學習材料。然作者群於書寫過程中因為某些事件的耽擱,使此書的出版遲遲未能付梓,幸好五南圖書公司的積極與鼎力支持,才使其有出版的一天,在此特為感謝五南圖書公司的用心與支持。相信本書的出版,對於臨床護理人員及護理科學生無論在自學或是課室學習醫護英語都能助益匪淺。
 
洪慧真

Chapter 1 初診病人就醫科別篇 皮膚科掛號建議對話 Nurse: Good morning.護理師:你好! Patient: Good morning.病人:你好! Nurse: Do you want to see a doctor?護理師:你要看病嗎? Patient: Yes, where shall I register?病人:是的,在哪兒掛號? Nurse: Here, have you been here before?護理師:這兒,你從前來過嗎? Patient: No, this is my first visit.病人:沒有。 Nurse: Have you a registration card?護理師:你有掛號表嗎? Patient: No.病人:沒有。 Nurse: What's wrong with you today?護理師:你今天哪里不舒服? Patient: I have a rash all over my body. It itches badly.病人:我渾身起紅疹,癢得厲害。 Nurse: I think you should see a dermatologist first.護理師:我想你應當先看皮膚科大夫。 內科掛號建議對話 Nurse:Good morning.護士:早上好! Patient:Good morning.病人:你好! Nurse:What seems to be the problem?護士:請問哪里不舒服? Patient:I’m running a high fever and feeling terribly bad.病人:高燒,感覺糟透了。 Nurse:How long have you had the problem?護士:這種情況出現有多久了? Patient:Since last night.病人:從昨晚開始的。 Nurse:Well, have you ever been to the hospital before?護士:您以前來過我們醫院嗎? Patient:No.病人:沒有。


相關書籍