醫病對話:大學醫學台語閱聽本 | 被動收入的投資秘訣 - 2024年11月

醫病對話:大學醫學台語閱聽本

作者:鄭詩宗、張復聚、黃慶源 編著
出版社:麗文文化
出版日期:2014年02月21日
ISBN:9789866105173
語言:繁體中文
售價:225元

全國第一本基於臨床實況醫病對話所編寫的學習教材,多位醫師學者推薦
台羅文/漢羅文 語音導讀 QR-code

  「醫病對話:大學醫學台語閱聽本」共集結皮膚科、一般內科、肝膽科、腸胃內科、骨科、眼科、腦神經內科、精神科等八大科別。每科自成一單元,每單元各分三課,每課為一段醫病對話。

  文本內容包含台語羅馬字對話版本、英文對話版本、漢字羅馬字(漢羅並用)對話版本,捨去傳統語言教材還要藉由CD或MP3檔光碟才能播放語音的冗長程序,採用QR code播音的語言教材便利大眾使用。

  十多年來高醫醫學系的醫學台語教學啟發了TMAC對全國各醫學系教學評鑑內容中「本土語言教育」的重視,亦成為各醫學系醫學台語課程開課的濫觴。本書的出版將成為醫學院醫學台語教育的推手,對醫學院的醫學台語教學及年輕醫師的醫學台語學習做出重大的貢獻。
 


作者簡介

鄭詩宗 醫生

  高雄醫學院醫科畢業(1990)
  美國MOHS SURGERY學院院士(1998)
  台南神學院台語文化教室結業/台灣通用語教師檢定考試合格(1999)
  高雄醫學大學台語文講師(2000~present)
  教育部推展母語個人傑出貢獻獎(2008)
  高雄醫學大學助理教授(2009~present)

張復聚 醫生

  高雄醫學院醫科畢業(1979)
  台灣文化學院台語研究所進修(1994~1995)
  台南神學院台語教師檢定考試合格(1995)
  高雄醫大學台語文兼任講師(2000~)
  台灣羅馬字協會創會會長(2001)
  賴和醫療人文獎(2005)
  屏東市元和馨診所內科專科醫生(2012~)

黃慶源 先生

  台南神學院台語教師檢定考試合格
  高雄醫學大學附設醫院病歷室組員
  高雄醫學大學醫學系醫學台語兼任講師
  台灣羅馬字協會第七屆常務監事


〔開卷序〕高雄醫學大學 校長 劉景寬
〔推薦序〕高雄醫學大學內科名譽教授 張文宇
〔推薦序〕高雄醫學大學外科名譽教授 沈柏青
〔推薦序〕高雄醫學大學外科教授 賴春生
〔編者序〕高雄醫學大學皮膚科主治醫師 鄭詩宗
〔編者序〕張復聚醫師
〔編者序〕黃慶源先生

致謝

第一單元 皮膚科
第一課 邊--仔閣再puh--出-來
第二課 無開敢有要緊?
第三課 敢是惡性--ê?

第二單元 一般內科
第一課 流鼻、實鼻、嚨喉疼
第二課 嗽遐久毋知會肺癆--袂?
第三課 血壓懸欲按怎處理?

第三單元 肝膽科
第一課 你愛閣抽血--ah
第二課 膽內底嘛有石仔neh
第三課 手攏會癢

第四單元 胃腸內科
第一課 Tsia̍h食控制就好--ah
第二課 你半冬愛巡一kái肝
第三課 彼是良性--ê,無要緊

第五單元 骨科
第一課 有去摔--著
第二課 敢有teh搬粗重ê物件?
第三課 一步一步liâu-liâu仔做

第六單元 眼科
第一課 角膜攏變白--去
第二課 較早有砂眼ê底
第三課 藥仔袂合

第七單元 腦神經內科
第一課 這馬ji̍h--lueh會疼neh
第二課 隨聽隨袂記--得
第三課 這攏是老人病

第八單元 精神科
第一課 憂鬱症
第二課 睏袂去
第三課 體重減輕


序文

  鄭詩宗醫師係高雄醫學大學醫學系畢業,目前擔任助理教授暨高醫附設醫院皮膚科的主治醫師,並積極投入皮膚腫瘤學、皮膚外科學研究。雖然醫療工作非常忙,仍致力於醫用台語教育,是一位非常優秀的臨床醫師。

  2008年,鄭醫師榮獲教育部「97年推展母語個人傑出貢獻」,可見其對於醫病溝通之介面的重視。除了醫學台語教學,鄭醫師在2006年時也開設了全國首創的「醫學本土語——客家語」課程,以教導高醫學子。

  由於他十分瞭解近年來少醫療糾紛事件實肇因於醫病溝通不良,而醫病溝通之所以產生誤解,往往是年輕醫師的臺灣母語能力不足。其實醫病溝通,不只是瞭解疾病歷程,或要對病人之心理狀況、社經背景有瞭解,才能提供完整的治療(身、心、靈)。

  近幾年來日益受重視的敘述醫學(narrativemedicine),若沒有良好的語言能力來作溝通是不可能達成這個層次的要求。

  為了改善醫師養成教育長期以來忽略醫用本土語言教學的缺失,即使醫務繁忙,他仍義無反顧地投身其中,他於1999年取得台語教師資格證書,2000年正式在本校醫學系開設醫學台語課程至今,以實際的教育行動破除醫病溝通的障礙,提升在學醫學生與年輕醫師的本土醫用語言能力,使之在進入醫院見實習以及從事臨床醫療時,得以和病人與其家屬進行有效溝通,進而展開有效治。

  於此醫病相互瞭解與信任的關係下,醫療工作才能真正產生效果。

  很高興能有機會為他的新書《醫病對話——大學醫學台語閱聽本》寫序文,該書將門診醫病對話現場錄製下來,相當具有臨場感與實際性,並且能夠透過QRcode及智慧型手機快速地播放各單元的台語錄音,換言之,這本書是臺灣第一本使用QRcode來播音的語言教材。於此,謹代表高醫大向鄭醫師表達敬佩之意,同時,更要推薦這本好書。

  十多年來,高醫大醫學系的醫學台語教學啟發TMAC對全國各醫學系教學評鑑內容中「本土語言教育」的注重,亦成為各醫學系台語課程的濫觴,相信該書的出版勢必成為醫學院醫學台語教育的推手而引領在學醫學生與年輕醫師突破學習台語的瓶頸,促進其本土母語的醫病溝通能力,將對病患的疾病診斷如實貼切地表達出來,為病人及其家屬做出深入淺出的病理、病情說明,讓病人與其家屬放心地將病體交給我們來醫治。

  如此一來,「懸壺濟世」、「視病猶親」就不是口號,而是身為醫者真摯的承諾、實踐與服務。

高雄醫學大學校長 劉景寬謹識2013年9月


相關書籍