夭壽靜的春天:臺詩十九首(繪本有聲書) | 被動收入的投資秘訣 - 2024年11月

夭壽靜的春天:臺詩十九首(繪本有聲書)

作者:林沈默
出版社:前衛
出版日期:2013年02月01日
ISBN:9789578017016
語言:繁體中文

  【台灣人的繪本有聲詩集】  中時自由聯合 三大報的經典台語詩
  《夭壽靜的春天》都是通過三大報副刊的挑剔嚴選,採「非常詩集」的規格製作,故意只蒐錄十九首詩作,而非「大碗滿墘」的九十首,是想打破傳統詩集的刻板映象,以插畫搭配有聲朗讀,回應「輕閱讀」的潮流,讓您在easy芬圍下,親近台灣新文學。
  ■本書以教育部國推會台語文建議用字為主  ■本書標音方式採用新式台灣羅馬字音標  ■本書聲調標示方式參照TLPA系統
作者簡介
林沈默
  本名林承謨,文化大學企管系畢業、台灣師範大學台文所肄業。一九五九年生於雲林斗六西瓜寮農村,定居台中大里,歷任中國時報周刊編輯主任、編採副主任,及國家台灣文學營、救國團文藝營、省教育廳編輯研習營、公民大學等講師,現任職於新聞界,業餘主持蕃薯糖文化工作室,推廣母語教學。
  林沈默自一九七三年起投入文學創作領域,嘉義中學時代曾與文友創《八掌溪》詩刊,大學時代與路寒袖等詩人合辦《漢廣詩刊》,晚近加盟《台文戰線》等詩社,三十餘年來創作不斷,作品以詩、中篇小說、短篇小說、童詩童話為主,台、華語作品入選小學教科書及文學大系、年度詩選,曾獲台灣文藝、吳濁流小說獎、中華文學敘述詩獎、全國優秀青年詩人獎。重要著作有:《白烏鴉》、《火山年代》、《紅塵野渡》、《林沈默台語詩選》、《沈默之聲──林沈默台語詩集》、《夭壽靜的春天──臺詩十九首》及小說《霞落大地》等。《霞落大地》並被拍成影集,在公視播映。
  十多年前,為開發多元雙語教材,以現代作家身分,率先投入母語新台灣童謠創作行列,獨創「台灣囡仔詩」,並走遍台灣309鄉鎮市,寫就台語三字經「唸故鄉──台灣地方唸謠(全四冊)」,風格詼諧創新,突破傳統窠臼,曾獲報刊、電台、電視台等轉載推廣,被媒體記者、書評家譽為「台語文學的新高山」。該系列已經完稿,尚未付梓。
繪者簡介
林沁儀
  金牛座,一九八九年生於台北,國立台南藝術大學材質設計系畢業,曾拜台中畫家王鼎、朱意萍為師,習畫十餘年,擅長水彩、刺繡藝術、影像創作,刺繡創作曾參展「南視角特展」,獲廠商青睞。酷愛閱讀、攝影、音樂、電影,崇拜古巴左派革命家──切.格瓦拉(Che Guevara),大學時期曾以機車環島旅行二次。本書圖畫為其「色的界──現代詩插畫展」專題創作系列。

自序1.春日雨後2.戀3.細葉欖仁4.看茶5.赤崁秋月6.竹雞啼春7.哭電視8.五十照鏡9.青年公園10.路過馬場町11.今仔日,關機!12.和美之秋13.圍城14.你有一通未接電話15.我詩予你看16.有一隻良知17.烏微仔18.日新公園19.夭壽靜的春天


台風、台語、台灣文學∕林沈默
  我生性內向,自幼寡言。及長,追星弄月、愁賦新詞,亦復如是,「沈默」一以貫之。
  雖然主編過幾個詩刊,寫作了三十多年,我鮮少出現在熱鬧的文學活動場子,是個獨來獨往的怪咖。另一方面,我是標準的本土主義信徒,但卻天生反骨,不喜歡體制,不黨不群,不隨波逐流,政治也從不選邊站,一生奉行「文學家做為永遠反對者」的監督志業,因此,提起春秋詩筆,六親不認,國民黨也罵、民進黨也批。我的創作心態,彷彿永遠在野,永遠都在護守七、八○年代那口「黨外」的正義老香爐。
  2005年春天,我因為不滿政客立場搖擺,公然背叛選民承諾、糟蹋本土價值,突然打破沈默,一聲霹靂,祭出「詩的憤怒籐條」,在《自由時報》開闢「沈默之聲」專欄,修理、鞭笞墮落的政府當權者。我以母語發聲,結合詩歌與台文的特殊形式,針砭時事、月旦人物,獲得無數回響,讚聲連連。「沈默之聲」連載近兩年,現代詩+時事+台文+唸謠等四元素共冶一爐,進行系列的文學越界與書寫,既顛覆了政治威權幽靈、社會魑魅魍魎,也衝破了「現代詩不能開專欄、連載」的文壇鐵律。「沈默之聲」專欄結束後,由林文欽社長主持的前衛出版社,以有聲書的形式,結集付梓。
  2008年三月,政黨再度輪替,民進黨丟了江山,本土派也頓失靠山,台文界的漢字∕漢羅∕全羅等三大山頭,出現嚴重的用字、標音矛盾,暗中較勁,三頭馬車彷彿三條平行線,彼此「田無溝、水無流」,資源整合陷入泥淖。台文界內耗空轉,讓本土文化界、教育界無所適從,台語汙名化也接踵而至,連帶使得媒介發表平台產生了侷限性,台語文學變成關門喊爽的運動。台語創作的文本發表,頻頻吃媒體的閉門羹,地盤與發言權雙雙失落,無法建立文學地位,台灣社會看衰,台語文學被邊緣化、危機四伏。在此低氣壓的氛圍下,自2009年起,我毅然奮起,擬定新一波的「台語詩」寫作與發表計畫,矢志要把「台語詩」推上一個文學的高度,要讓台灣人重新來瞻仰、認識、喜歡它--雖然,我自知個人力量微淺,但仍然大膽去嘗試。
  台語文學,顧名思義,不是以「台語文」的政治正確符碼為最關鍵,而仍以扎扎實實的文學功夫、內涵來取勝。台語若要建立主體核心的獨特文學脈絡,擺脫次文學∕邊陲鄉土文學,或祛除「中原文化的花瓶」或「漢文化的細姨」的標籤,就必須有足夠的成功的文本來支撐,而這些文本,在雞兔同籠的現階段,就必須以特異的文學底蘊與創意架構(並非只是台語文)的能量,做為武裝的條件,與其他華文(普通話)的作品,進行面對面的肉搏戰,在媒體平台的自由市場競爭、對決、搶灘。
  經過三年翻土、耕耘,我的台文推展之夢,獲得了初步的實現。
  現下,擺在讀者眼前的《夭壽靜的春天--臺詩十九首》台語繪本詩,皆是投稿於《中國時報》、《自由時報》、《聯合報》等三大報副刊的台語詩作選粹,而其中〈赤崁秋月〉、〈圍城〉、〈路過馬場町〉、〈夭壽靜的春天〉四首詩,更以「台語詩」的身分,罕見地獲《台灣詩選(二魚版)》、《台灣現代詩選(春暉版)》編者青睞,連續二年(2010年及2011年),如黑馬般地闖入放眼盡是華語詩人的「年度詩選」行列。這樣的遭遇,看似僥倖、突兀,但也可權充流汗播種台語文學田園,流淚收割的小小儀式。
  我自文藝青年時期,即喜讀古中國的《古詩十九首》,嚮往此系列詩所鋪展、散發的文學情境,對文本亦能吟詠再三、琅琅上口,部分動人內容,如《青青河畔草》、《行行重行行》、《庭中有奇樹》等情節、佳句,至今都能默念,忘也忘不了。《古詩十九首》作者皆為無名氏,其最動人處,在於從民間取材,切入社會價值與思維,以庶民平白的語言,書寫庶民平淡的生活,深刻地展現中國東漢末期的民情風土。誠如張仲衡(1909-2006)教授對它的評敘:「寫一般人的境遇以及各種感受,用平鋪直敘之筆,情深而不誇飾,但能於靜中見動,淡中見濃,家常中見永恆。」可見,其詩韻魅力、渲染力與親和力,多麼地深厚。
  與《古詩十九首》呈現的境界相類,拙著《夭壽靜的春天--臺詩十九首》繪本書,內容也是多元篩洗,詩風淡雅,詩趣瀟灑,書寫對象也是土地、生活與庶民的點點滴滴,不同的是,它渾身土味,「台風」陣陣吹,多了個現代國族想像的旌旗飄揚罷了。這十九首台語詩,記錄的是後現代台灣民間社會的現實境遇,有抒情、有寫實,題材囊括:春閨怨、銀髮戀、少年傷情、生命哲學、媒體亂象、國族困境、歷史傷痕、母土夢迴、女工悲歌、童年憶往、生態浩劫、詩觀辯證…等議題面向的敘述、滲透,展現台語詩與文化、土地、人民對話的種種可能。
  《夭壽靜的春天--臺詩十九首》這本繪本詩冊,故意只蒐錄十九首詩作,而不是傳統「大碗滿墘」的八、九十首作品,其設計的動機,除了師法東漢《古詩十九首》的格式之外,另一個用心,則是想透過簡單、少量的台語漢字文本,再輔以圖片插畫、有聲朗讀的多元動態呈現,來回應現階段「輕閱讀」的文化趨勢,這對於視台語文學為畏途的一般讀者,也許是個更有趣、更easy的選項。
  總之,這十九首詩,都是通過作者、三大報副刊主編的重重挑剔、檢驗,篇篇精挑細選,採「非常詩集」的設計規格,目的是想打破對傳統台語詩集的刻板印象,吸引人在最短時間、最輕鬆的氛圍下,走進台語文學的新世界。無論如何,這十九首台語詩,只要您喜歡、記得了其中一首,作者的心血就沒白費了。


相關書籍