盜心任務(邊境3) | 被動收入的投資秘訣 - 2024年7月
盜心任務(邊境3)
紐約時報排行榜常客伊洛娜‧安德魯斯作品——
歡迎來到邊境,兩個世界的無法地帶!
這裡是詐欺者和盜賊的棲身之地。
想轉行的小偷 ✕ 一心復仇的特務
雙盜聯手,誰先失守?
馬爾一家和祕密組織「手」間的戰爭早已過去兩年,但對卡爾達來說,那場夢魘依然清晰如昨日。
他成為特務、間諜、賭徒、律師與走私犯,只為等待一個復仇的機會。
是以雖然這個「追蹤失竊物」的新任務看來再簡單不過,但既然和老仇人有關,他絕對樂於毀掉對方計畫。
奧黛莉本已決定金盆洗手,卻被毒蟲哥哥拖下水,只能重拾舊業,利用高超的開鎖魔法當起竊賊。
直到卡爾達找上門來,要求她為自己的無知負責。
騙子和小偷一起出任務,不論他們能否從嗜血的敵人手上搶回目標物,
遇上他後,她就知道自己渴求的平靜生活,全完了……
本書特色
☆亞馬遜書店讀者4.5顆星推薦、Goodreads讀者4星推薦
☆ROMANTIC TIMES年度最佳超自然羅曼史
☆BARNES & NOBLE書店暢銷榜
☆BGI書店暢銷榜
☆BOOKSCAN暢銷榜
☆精彩細緻的魔法世界觀、獨立堅強的女主角、系列每集劇情獨立,魔法、電光、變形者、不同世界的衝突⋯⋯讓人欲罷不能。
好評推薦
「伊洛娜.安德魯斯作品,保證是好故事。」——《幻形者》紐約時報排行榜暢銷作家 派翠西亞.布麗格 (Patricia Briggs)
「都會奇幻中最引人注目的作者之一……伊洛娜.安德魯斯只會端出最棒的作品。」——《女獵夜者》紐約時報排行榜暢銷作家 珍妮恩.佛斯特(Jeaniene Frost)
「超級迷人。」——《出版人週刊》(Publishers Weekly)
「充滿了幽默、動作、謎團及浪漫情節的娛樂特調。」——《軌跡》雜誌(Locus)
作者簡介
伊洛娜.安德魯斯(Ilona Andrews)
夫妻檔作家。伊洛娜和高登.安德魯斯(Ilona and Gordon Andrews)共用這個筆名。伊洛娜出生於俄國,十五歲時拿獎學金來到美國,主修生物化學。高登則是道地的美國南方人,高三那年在日本度過,後來投筆從戎,成了美國海軍,退伍後返鄉攻讀歷史,在英語課堂上認識伊洛娜。
兩人結褵十二年,育有兩個女兒,還養了二狗三貓。
事實上,伊洛娜從來沒打算成為作家,她的志願一直都是當個科學家,沒想到誤打誤撞,歷經了漫長的挫折和磨難,最後出版了「魔法傭兵」系列,走上作家之路,並且一推出就受到讀者熱烈好評,登上紐約時報排行榜、USA Today暢銷榜,更在亞馬遜網路書店有平均 4.5 顆星高評價。而在「魔法傭兵」系列後,他們推出了「邊境」系列,帶領讀者踏入另一個充滿魔法、電光及變形者的神祕世界。
邊境系列(全四冊,陸續出版)
邊境玫瑰|On the Edge
沼地月色|Bayou Moon
盜心任務|Fate’s Edge
Steel’s Edge(完)
譯者簡介
蔡心語
喜歡文學、奇幻、旅行、音樂與神祕事物,譯作「邊境系列」、「天啟四騎士系列」、「南方吸血鬼系列」、「愛是一種病系列」、「天空的守護者系列」等數十種。
奧黛莉倚著流理台,雙臂交疊。卡爾達坐在她最愛的椅子上,一派輕鬆悠閒。好個精明圓滑的騙子。這傢伙很帥,他自己也知道,但若他正等著她認同,那就準備等到他年華老去、頭髮灰白吧。 男孩們各自落坐。金髮男生的坐姿帶著天生優雅,他挺直背脊,蹺起腳。真是個令人驚艷的漂亮孩子。再過幾年,他一定會迷死一堆女孩。當然,如果他繼續跟這傻瓜混,恐怕活不了那麼久。 褐髮男孩的坐姿宛如置身在湍急河流中央的岩石上,而且周遭有群虎視眈眈的鱷魚。她靜靜端詳他,琳則偷偷溜過去,對他齜牙咧嘴。男孩眼睛閃著琥珀色光芒,他對琳發出嘶嘶聲,琳改變戰略,立刻撤退。他一定是變形者。唔,至少卡爾達說的是實話。路易斯安納人一見變形者就殺,卡爾達或許是「鏡」,但這也不能說明什麼。「鏡」沒理由蹚這渾水。 四人你看我我看你。怒火和款待客人兩股勢力在奧黛莉內心激戰,但南方人的好客精神根深柢固,最後還是它勝出。 「你們要不要喝冰茶?」 「甜的嗎?」卡爾達問道。 「呃,當然是甜的。不然你以為我是哪裡人?」 卡爾達擠出天使般的表情。「那給我來一杯。」 邪惡。這是他的最佳形容詞。邪惡到骨子裡,還蔓延到全身上下每一吋。她一定要想辦法把他趕出去。奧黛莉取出四個玻璃杯,金髮男孩起身。「請讓我幫妳。」 「好啊,你叫什麼名字?」 「喬治。」 「很高興認識你,喬治。」她把冰塊放進四個杯子裡,再倒茶。「我在停車場有沒有撞傷你?」 「沒有,女士。我是假裝跌倒,這樣才能在妳的車子裝追蹤器。」 好極了。至少這說明了他們為什麼找得到她。她端起兩個杯子,喬治端另外兩個,他們一起把飲料擺在桌上。 「我是否該檢查看看有沒有下毒?」卡爾達問道。 「若是我就會檢查。」她對他說。儘管浪費吧,反正時間是你的。 金髮男孩把杯子推給深髮色男孩。變形者聞了聞,輕啜一口,在嘴裡含了下才吞進去。「沒有毒。」 「你先是讓一個小孩去撞我的車,接著又讓另一個充當你的人體試毒器,你這人還真是沒有良心,對不對?」 卡爾達往後靠坐。「我又沒有叫他試毒,是他哥要他做的。」