窄門 | 被動收入的投資秘訣 - 2024年8月

窄門

作者:(法)安德列·紀德
出版社:江蘇鳳凰文藝
出版日期:2021年05月01日
ISBN:9787559453273
語言:繁體中文

你是否也在為了期待的未來,而不斷克制自己的現在?
深愛的人就在身邊,卻只能遠離;
當下的幸福觸手可及,卻選擇推開;
生活明明有諸多歡樂,卻無法去享受……
 
《窄門》中的阿莉莎也是如此,
當內心賴以生存的信仰,一次又一次逼迫自己束縛自己真實的欲望,
阿莉莎終於掙扎著發出絕望的呼喚:
“我真的心甘情願做出犧牲嗎?”
 
讀完《窄門》,你也將從心底裡真正釋懷——
當我不再自己束縛自己,我終於擁有了自由而廣闊的人生。

【法】安德列·紀德(André Gide)
1869-1951
法國作家,1947年諾貝爾文學獎獲得者。
薩特、加繆的精神導師。思想整整影響了三代人。
 
紀德出生於法國巴黎,從小受到母親嚴苛的禁欲主義教育。1891年起,紀德開始掙脫束縛自己的嚴苛教條,選擇追尋自己的意志。他在作品中反對令人窒息的清規戒律,為自由的靈魂辯護。1947年,紀德因“作品內容廣博且極具藝術感,以其對真理的無畏熱愛和敏銳的心理洞察力,描寫了人類性格中的各種矛盾和境況”獲得頒諾貝爾文學獎。他的思想成為在現實的壓抑下痛苦地追求真誠和自由的代表。
 
紀德的作品極具藝術性,他常常先給讀者帶來一種道德信仰,然後不斷地批判它,最後只允許經得起考驗的信仰留下來。《窄門》便是這種批判藝術的代表之作,是紀德本人稱為“醒世”之作的小說。
 
代表作:小說《窄門》《背德者》,散文詩集《人間食糧》,自傳《如果種子不死》等。
 
譯者簡介:
 
李玉民,著名法國文學翻譯家,首都師範大學法語教授。從事法國文學翻譯近40年,出版譯作、編選作品上百部,總計翻譯字數達2500萬。代表譯作有《窄門》《巴黎聖母院》《西西弗神話》,主編《紀德文集》等。
 

第一章/001我俯下身去吻她,只見她淚流滿面……這一刹那便決定了我的一生

第二章/017 我們二人祈禱上帝而彼此相忘,難道不正是相互最接近的時刻嗎?

第三章/039愛情最美好的時刻,並不是說出“我愛你”……

第四章 / 051只要能減輕她的惶恐不安,豁出命去我也幹。

第五章 / 067我們故意延長等待的時間,害怕我們的重聚不會那麼完美。

第六章 / 093我們的全部通信無非一大幻影,傑羅姆!我們還是永遠分開吧!

第七章 / 103可是,我的朋友,聖潔不是一種選擇,而是一種天職。

第八章 / 123難道我一定得等到死嗎?我的信念正是在此處動搖了。

三個圈文學手冊 / 159

導讀:《窄門》,從親身經歷到虛構現實&譯後記:請進紀德迷宮


相關書籍